Presentación de la primera edición crítica de los Libros Plúmbeos del Sacromonte


Se presentó la primera Edición Crítica de los textos originales en árabe (y una traducción al inglés), de los Libros Plúmbeos de la Abadía del Sacromonte, acompañados de un análisis de las ideas religiosas contenidas en ellos. La presentación tuvo lugar en el Centro Cultural Nuevo Inicio, de la Archidiócesis de Granada. Es el fruto de un trabajo realizado por los profesores holandeses Pieter Sjoerd van Koningsveld (profesor emérito de Estudios Islámicos de la Universidad de Leiden) y Gerard A. Wiegers (profesor de Ciencias de las Religiones de la Universidad de Ámsterdam).

Libros Plúmbeos

Esta presentación constituye un acontecimiento único, puesto que desde el siglo XVII en que los libros fueron trasladados a Roma para ser estudiados y analizados por los expertos de la Santa Sede, no se había procedido a una investigación directa sobre los libros originales. Los investigadores holandeses han trabajado en esta traducción y estudio de las ideas religiosas contenidos en ellos desde hace 10 años. Esta obra ha sido posible por la disponibilidad del Arzobispo de Granada y del Cabildo de la Abadía. Ellos han dado todas las facilidades para que estos arabistas de primer nivel mundial trabajaran con total libertad sobre los libros originales, que desde el año 2.000 están depositados de nuevo en la Abadía.

La transcripción al árabe realizada por los profesores van Koningsveld y Wiegers y presentada en Granada, aporta muchas novedades a la interpretación de los textos y sin duda constituirá un punto de arranque de nuevas investigaciones. Próximamente se publicará el trabajo de los profesores holandeses en árabe e inglés y está prevista su posterior traducción al castellano.

<
SIGUIENTE
>
ANTERIOR